HURRICANE EYES (Japanese Version)
検索結果:3件中1件から3件まで表示
-
タカヒロ | 東京都 | 不明 | 2010年01月13日
20年以上前の作品だからねぇ…まぁでも二井原は作詞のセンスは昔からあまり無いよね。和製のHMバンドが時々笑いのネタにされてきたのはラウドネスに限らず詞の言葉の言い回しによるところが大きい。どうもアニメや特撮ヒーロー物の主題歌みたいな感じになりがちだからな。『俺は〇〇だぜぇぇ!』とかさ(笑)全然ファンじゃないんだけど…B'zのアルバムを過去に何枚か聞いてみて、シングル向きじゃないハードな曲でも巧みに言葉を使いこなして違和感なく仕上げてるのには感心したな。0人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
-
senritu | 群馬県 | 不明 | 2009年06月01日
英語バージョンをS・D・I目当てで購入してガッカリした。you tubeでのライブで購入したから。同時購入したこちらをじっくり聴いたら、全然違う。ジャケットを見ると、演奏、リミックスが違うという。日本語バージョン万歳! あのライブに近い演奏が聴ける!2枚あって、どちらか悩む方には、絶対に日本語バージョンをお薦めします。全部全然違って、かっこよすぎ!後悔しないと言えます。0人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
-
hiro | 東京 | 不明 | 2002年01月30日
英語バージョンを知ってるキミ!この日本語バージョンを聴いてみると結構笑える!0人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
検索結果:3件中1件から3件まで表示