Books

日本人が知らない英文法

クリストファ バーナード

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784309906256
ISBN 10 : 4309906257
Format
Books
Publisher
Release Date
February/2005
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

ほとんど語られることのなかった英文法の論点を、日本語との比較考察を加えて取り上げた斬新な試み。多くの英語辞書編纂に関わってきた著者による高次元の英語・英文法解説書。頭の片隅に潜み続けてきた疑問が氷解。

【著者紹介】
クリストファ バーナード : カリブ海のセント・ルシアに生まれる。イギリスで学び、ケンブリッジ大学を卒業。その後、アメリカのコーネル大学で言語学の修士号を取得したほか、テンプル大学でも教育博士号を取得する。日本では言語教育や辞書学の分野で幅広い著作活動を行っている。帝京大学助教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 1039kuri

    動詞も前置詞も、ぼやーっとしてた部分が少しだけだけれど、クッキリした気がする。語学苦手人間なだけに、ほんの少し、ってところがミソです。

  • ぱそほし

    「中間態」「動詞の軽さ」「動詞6グループ」は、それ自体が有用なアイデアというよりも、そういう観点から英語を見ると、例えば動詞が他の単語とどういう位置づけにあるかを確認しながら勉強することができるように思え、その点で有用だと感じました。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ p.96の「haveのコア→派生図」は本書の考え方をとてもよく表していると思います。。そしてもう一つ、p.118「I sweat over the task.」私はその課題に汗水たらして取り組んだ。は、「

  • おっとっと星

    英語は空間。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items