ASKA Review List
Add artists/groups into Favourites, and get the latest information!
Platinum Stage
Gold Stage
Bronze Stage
Regular Stage
Add artists/groups into Favourites, and get the latest information!
ASKA | Review List | HMV&BOOKS online is a world class entertainment website which provides CD, DVD, Blu-ray, Games and Goods, Books, Comics and Magazines. Ponta Point available for both sites! Special campaigns and limited novelty with multiple payment & delivery options for our customer’s satisfaction!
Posted Date:2017/01/21
The new album that i Waiting for a long time, over the years has continued to support ASKA, listen to his songs and buy his album has become an indispensable part of my life. 長い時間のための新しいアルバム、サポートASKA続けてきた、彼のアルバムを買うために彼の歌に耳を傾けるには、私の人生の不可欠な一部となっています。 頑張って、ASKAさん
Alvin .
Posted Date:2010/11/03
ASKAのソロ活動1枚目の作品「SCENE」はセルフカバーでもあり今回セルフカバーアルバムを出すのにそんなに驚く事はないが、しかし本作は他の作品とは毛色が違う これはコンセプトアルバムであり 12曲の恋愛ストーリーだ 出会いそして別れ 最後のCー46まで 誰もが経験したであろう恋の物語が展開されていく。聞き終えると1冊の小説を読み終えた様な気持ちになれるアルバムだ、これは夜の長い冬に聞くにはピッタリであり、一生付き合える素敵な作品だ。
マジュニア . |20year
Posted Date:2021/07/15
人生は哀しいこともあるけれど笑って歩こうよと呼びかけてくれる曲です。 70年代を意識したとご本人も言われているように、どこか懐かしいメロディーです。 プラネタリウムは愛する人との大切な時間を描いたラブソングです。 2曲とも穏やかなバンドサウンドが心地よく、何回も聴きたくなるし、何回も聴いてより魅力がわかる2曲だと思います。 とても良いシングルCDでした。
さまざん .
Posted Date:2010/11/03
ASKAさんの曲はASKAさん自身が歌う事で、以前とは違うものが伝わってくる。当然ASKAさんの詩は、ほとんど私には理解はできないが、ASKAさんがこのアルバムを作成したコンセプトや歌い方、表情や声などの表現力で何かを感じとることができる。だれも敵わないと改めて、また実感。
くらいみんく゛ . |60year
Posted Date:2017/02/23
待ちに待ったニューアルバム。 全曲素晴らしいです。ASKAの歌声はやっぱりサイコーです。人が何と言おうと曲たちは裏切らないですよ。是非聴いてみて下さい。
アスカ .
Posted Date:2010/02/12
ステキなアルバムをASKAさんありがとう。 そう言えるアルバムです。 今のASKAを堪能できる一枚だと思います。
Maria .
Posted Date:2009/11/26
ASKAさんの声で、素敵なクリスマスが迎えられる、温かい気持ちになる一枚です。 本当に素敵なアルバムだと思います。
Maria . |30year
Posted Date:2022/08/26
早速、予約させて頂きました。 1月30日ツアーに参加させて頂いてから、まだかまだかと、待ちわびてました。
Tomox . |40year
Posted Date:2021/04/29
食わず嫌いの方も是非観て欲しいライブ。先入観無しで試しに観て下さい。着地点が個人的にはお気に入りです。照明等もとにかく素晴らしい。
葡萄 .
Posted Date:2011/12/11
選曲、歌声は、ファンとしては☆5つです。 しかし、前からどうしても納得できないのが、ASKAさんの英語です。 日本人なのですから、発音がネイティブに近いかどうかは、どうでもいいことですが、英語というものに対して謙虚に向き合わず、雰囲気だけ盗んだみたいな無礼を感じてしまうのです。 「余興」としてライブで披露するなら良いですが、音源として固定するには 残念としか言いようがありません。スタッフの方達、誰も気にならないとしたら、問題だと思います。 もともとASKAさんは日本語使いがおもしろく、ファンとしては、そこのポイントが高いわけで、外国のスタンダードを歌うなら、是非、「ASKAさんの訳詞」で聴きたいと、切に願います。きっと、とても良いものになります!
AY .
You have already voted
Thankyou.
%%message%%