上品な英語・下品な英語、ふつうの英語。 タテのことばをヨコにするシリーズ

AtoZ

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784384026382
ISBN 10 : 4384026382
フォーマット
出版社
発行年月
2001年06月
日本
共著・訳者・掲載人物など
:
追加情報
:
19cm,229p

内容詳細

山の手のスノッブから下町のスラングまで、日常のさまざまな場面の中での「ひとこと」を上品から普通、下品まで、それぞれの表現で記した。

【著者紹介】
デイヴィッド・セイン : 1959年生まれ。米国出身。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆

長尾和夫 : 1963年生まれ。福岡県出身。南雲堂、アスク講談社、NOVA等で、プロダクトマネージャー、チーフエディターとして活躍の後、エートゥーゼットに参加(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • ロンロン さん

    某のネットゲーで#イライラした時に使う言葉探しに図書館から借りた。本当に使ったら怒られること確実ですよ。ヽゝ゚ ‐゚νダメ・・・

  • いく さん

    同じ文章を上品な言い方〜下品な言い方と並べるというのは面白いアイデアだと思いました。上品なものはたいてい長く、下品なものはバッドワード(Fワードなど)が入っていて結構ワンパターンだという発見もあり。面白がって日本人学生が「下品な英語」を「生きた英語」と取り違えて、外国で披露しないことを願います。個人的には、上品や下品な例の横に結構具体的なシチュエーションが添えてあるのが面白かったです。例:下品な英語の横に(母親と歩いていた小学五年生の男の子のセリフ。ただし、この直後、母親のものすごいビンタを食らう)

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

語学・教育・辞書 に関連する商品情報

おすすめの商品