桂かい枝の英語落語 まんじゅうこわい

桂かい枝

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784811386690
ISBN 10 : 4811386698
フォーマット
出版社
発行年月
2010年02月
日本
共著・訳者・掲載人物など
:
追加情報
:
27cm,35p

内容詳細

集まった友だちみんなに好きなものを聞いていくしげやん。まっちゃんは酒、うめやんはビール。今度は嫌いなものを聞いていくが…。落語「まんじゅうこわい」を日本語と英語で紹介。「英語と日本語の違い」も収録。

【著者紹介】
桂かい枝 : 落語家・文化庁文化交流使。大学卒業後、五代目桂文枝に入門。古典落語での活動のほかに、1997年より英語落語の海外公演を始め、これまでに世界13カ国83都市で320回を越える公演を成功させ、『RAKUGO』の魅力を世界に伝えている。2年連続でニューヨーク・ブロードウェイで『NEW YORK HANJO‐TEI』をプロデュースし、米国のテレビ番組にも多数出演。2000年には落語家として初めて、シドニーオペラハウスで落語公演を開催

大谷丈明 : 東京都在住のイラストレーター。雑誌、広告映像など幅広く活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • ぶち さん

    読友さんに教えていただいた、落語「まんじゅうこわい」の英語版絵本です。本を開いて、まず、まるでアメリカンコミックみたいな絵にビックリ!英語と日本語の対訳になっています。著者が上方落語の桂かい枝さんですので、日本語の落語が関西弁(大阪弁)になっています。英語になった落語はテンポも良く、言葉がポンポンと頭に飛び込んできます。これなら、アメリカ人も自然に笑えると思いました。「あとがき」に、英語は"一歩踏み出す言語"、日本語は"一歩引いて頭を下げる言語"とあって、へぇ〜と感心いたしました。

  • yomineko@鬼畜ヴィタリにゃん🎄🎅🎄 さん

    英語版落語。絵が読み友様の仰る通り、アメリカンコミックの様!内容も、ビール🍺、アーモンドチョコなどが出て来る。日本語では松っつあんなのが、英語版ではみっつあんになっていた(笑)でも怖いのはやっぱりおまんじゅうだって!!!そしてたらふく食べたあとは、緑茶が怖いんだって(笑)

  • ( ̄∀ ̄) さん

    これを参考に落語を英語に翻訳してレポート提出した。さらに、使い回しで英語の授業でそれを発表して単位ゲットした。

  • わかな さん

    英語落語ということで、英語でわかりやすい噺になっていますね。古典というより創作落語みたいな^^で、絵がまた独特なので、次男がお気に入りです。ここのところ、毎晩読んでと持ってきています。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

人物・団体紹介

人物・団体ページへ

桂かい枝

1997年より古典落語を英訳し、海外に紹介する活動をスタート。2007年、文化庁より文化交流使に任命。2014年、イギリスの「エジンバラ・フェスティバル・フリンジ」にて地元紙より最高評価である五つ星を獲得するなど、世界的にも高い評価を受ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです

プロフィール詳細へ

語学・教育・辞書 に関連する商品情報

おすすめの商品