Vinyl Import

[USED:Cond.S] Avant Que L'ombre

Mylene Farmer

User Review :4.5
(8)

Used Details

Artwork
Here *The artwork is of the new items and may differ from the actual item.
Other Condition
:
SEALED,FRANCE-ORIGINAL,2LP
Comment
:
2005年,CHANSON/SYNTH-POP
:
HMV record shop Shinjuku
*The item is also sold at the HMV stores. The order will be cancelled when sold out.

Item Details

Genre
Catalogue Number
9828346
Label
Format
Vinyl
Other
:
Import

Product Description

(This HMV Review is for new items and is only for reference. Novelty will NOT be available for used items despite mentioned bellow.)

2005年,CHANSON/SYNTH-POP

Track List   

Disc   1

  • 01. Avant Que L'ombre
  • 02. Fuck Them All (Single Version) [Explicit]
  • 03. Dans les rues de Londres
  • 04. Q.I
  • 05. Redonne-moi
  • 06. Porno graphique [Explicit]
  • 07. Derriere les fenetres

Disc   2

  • 01. Aime
  • 02. Tous ces combats
  • 03. Ange parle-moi
  • 04. L'amour N'est Rien
  • 05. J'attends
  • 06. Peut-etre toi
  • 07. Et Pourtant.../ Nobody Knows

Customer Reviews

Read all customer reviews

Comprehensive Evaluation

★
★
★
★
★

4.5

★
★
★
★
★
 
7
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
1
★
☆
☆
☆
☆
 
0
★
★
★
★
★
CDを聞いて、予想を超えて最高!ただ、以前...

投稿日:2007/03/25 (日)

CDを聞いて、予想を超えて最高!ただ、以前参考にした歌詞情報は間違ってました。他の仏人HPでも3行目”Ghost” elle est infiniment(国内版はelle l’est。聞いただけでは識別不可能。意味は同じ)。で、訂正。「夜明けは秘密を(透明さ=明白さを)飲み込んだ/nobody knows/それは永遠の(に)幻/nobody knows/…/夜明けは知った/月はわからない/nobody knows/命も・恨みも…」国内版の英仏混合訳は英語の文法的にも無理。主語nobodyに否定のnul(英語のno)?他方、私の訳ならふつうはn’entend。(Nolsはnulの誤りで複数形はない)

昼寝 さん | 岡山 | 不明

0
★
★
★
★
★
Mylene.Netによると、隠しタイトルはNobody...

投稿日:2007/02/26 (月)

Mylene.Netによると、隠しタイトルはNobody Knowsです。歌詞はParoles de Mylene Farmer とMylene Farmer en esperantoとでは、多少異なります。シュールな歌詞です。「夜明けはその透明さを飲み込んだ/誰も知らない/無限に輝きを散りばめていた/誰も知らない/夜明けは月に言葉が分かると知っていた/誰も知らない/生もなく・恨みもない/誰も知らない・・・」

昼寝 さん | 岡山 | 不明

0
★
★
★
★
★
格好良いの一言。誰か14曲目のシークレッ...

投稿日:2006/10/19 (木)

格好良いの一言。誰か14曲目のシークレットで入ってる曲名をご存じの方、是非教えて頂きたい。。

フレンチボンボン さん | 兵庫県 | 不明

0

Recommend Items