オペラ座の怪人 Phantom Of Theopera
Customer Reviews
Showing 1 - 5 of 5 items
-




ミナミ | 栃木県 | 不明 | 18/March/2005
3月16日に出たものには、日本語訳はついていますが、英語歌詞はついていませんでした。やっぱり期待していただけに英語歌詞がついていないと、ちょっとがっかりしますよね;0 people agree with this review
-




nushi-chan | 群馬 | 不明 | 02/March/2005
今日、一昨日映画観た姉に誘われ私も観に行きました。そして、サントラ即、買いです♪ でも・・・・ むっきゃ〜〜〜!!? 歌詞がないのです〜!! お願いだからこんどのは歌詞をつけてくれって感じです。0 people agree with this review
-




四次元大介 | 神奈川 | 不明 | 21/February/2005
多くの人と同じく歌詞がついていないのが不満です。日本盤に日本語訳はあるのに、英語の歌詞が掲載されていなくて、何のために国内盤買ったんだ!何を訳したんだ!と思ってしまった。ライナーノーツは要らないから、英語の歌詞をつけて欲しかったですね。3月盤には英語の歌詞は掲載されるのですか?後発なんだから、ユーザーの意見を反映して欲しいです。映画とサントラの内容は文句ありません!!!0 people agree with this review
-




Invoke | 静岡県 | 不明 | 11/February/2005
映画版を観てサントラCDとLondon Original Cast CDの2枚を聴き比べてみたくて、思わず注文しました。 個人的には、映画版のクリスティーヌよりも、Sarah Brightmanの演じたこちらのほうが好みです。でも、どちらも曲のすばらしさは変わりません。Overtureのパイプオルガンのペダルトーンは、映画版のサントラのほうが厚みがあり、全体的にオケもサントラCDのほうが編成が大きいようですが、こちらのほうが鳴りが端整だと思います。0 people agree with this review
-




とみ | 辺り | 不明 | 11/February/2005
パイプオルガンのペダル音に期待!!0 people agree with this review
Showing 1 - 5 of 5 items
