Le Cose Da Difendere -Italianversion
Showing 1 - 9 of 9 items
-




ポンペルモ | 京都 | 不明 | 06/March/2005
初購入だったんですが、聞けば聞くほどNekの魅力に取り付かれ、あきるどころかはまりまくりです。憧れの人に声をかけてもらった時のようにドキドキしちゃいます。綺麗な発音で英語よりも聞き取りやすいんで、このセクシーボイスは聴く価値ありです!0 people agree with this review
-




イタリア好き | 関西 | 不明 | 21/August/2004
聞けば聞くほどハマリまくりです。声がとっても良く、イタリア語で歌われているけど、そんなことが気にならないぐらいとってもいい一枚です。0 people agree with this review
-




ぶるぼん | 下関 | 不明 | 08/August/2003
久々に、ずっと聞いていたい声に出会いました。1日中聞いていても、どんどん引き込まれます。それに発音がはっきりしているので、イタリア語初心者の私にも聞き取れるのもうれしい。10月にはベストが出るみたいですが、今から楽しみです。0 people agree with this review
-




ピッパ | 東京 | 不明 | 10/June/2002
やーっと発売されたあ。待ちくたびれたよ。スペイン語バージョンも出てますが、こっちの方が好きです。でも両方買った方が比べられていいです。 「Sei solo tu」最高です!ラウラ・パウジーニが参加してなくても最高。「Laura non c’e」を超えるかも。ネックらしい曲だし、初めてネックを聞く人にはきっと最高の曲になるでしょう。さあ次は日本で大ブレイクだあ!0 people agree with this review
-




たま | 不明 | 03/June/2002
パウジーニとのデュエット曲のプロモに、パウジーニ本人が出演していてびっくり!0 people agree with this review
-




ピッポ | 東京 | 不明 | 02/June/2002
入荷日が延期になってようやく手に入りました。何度も何度も「sei solo tu」を聞きまくってます。あっ、スペイン語は「tan solo tu」か。ジャケットもかっこいいぞ!マイナス1点はイタリア語じゃないから。やっぱりネックはイタリア語ですよ。早くイタリア語版が聞きたい!しょうがないから今はネックのオフィシャルサイトで聞いてます。0 people agree with this review
-




たま | 不明 | 01/June/2002
三曲目は力強くもあり、切なくもある名曲だと思う。0 people agree with this review
-




タイガ | 不明 | 22/May/2002
今このアルバムからの先行シングルがイタリアで首位だ〜!!0 people agree with this review
-




キエーサ | 不明 | 08/May/2002
ラウラ・パウジーニが参加している! 豪華な一枚であって、かつ待望のアルバム。0 people agree with this review
Showing 1 - 9 of 9 items
