Books

英文読解術 東大名誉教授と名作・モームの「物知り博士」で学ぶ

行方昭夫

User Review :5.0
(1)

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784887245839
ISBN 10 : 4887245831
Format
Books
Release Date
January/2017
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

横浜に向かう大型客船。私はある男と相部屋になった。「なんでも知っている」と言わんばかりの出しゃばりな男「ケラーダ」。誰もが皮肉を込めて彼を『物知り博士』と呼んだ。しかし彼がとった意外な行動から、私はその人物像を修正せざるを得なくなる―稀代のストーリーテラーであるモームの短編をまるごと使い、行方先生の授業を再現しました。読解力や文法力を試しながら物語も楽しめます。また、行方先生が英語学習のあらゆる悩みに答える「英語よろず相談室」や先生の学習史も収載。初級者から上級者まで、英語を学ぶ奥深さと楽しさをじっくり味わっていただけます。本書でしか読めない、行方昭夫21世紀版翻訳を完全収録!

目次 : 第1部 Mr.Know‐All/ 第2部 英語よろず相談室Q and A

【著者紹介】
行方昭夫 : 1931年生まれ。東京大学教養学部イギリス科卒業。東京大学名誉教授、東洋学園大学名誉教授。日本モーム協会会長。日英言語文化学会顧問(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

★
★
★
★
★

5.0

★
★
★
★
★
 
1
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0
★
★
★
★
★
あまり英語が得意ではないのですが、しっか...

投稿日:2021/03/21 (日)

あまり英語が得意ではないのですが、しっかりと原文に挑戦したいと思っていたところ、この本はまさに待ち望んでいた本でした。まるで授業を受けているような内容で、適度なところで区切られて説明がなされるので、飽きずに取り組め、しかも解説が丁寧でとても良かったです。

タラ さん | 東京都 | 不明

0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • hokuro9

    英語勉強のために読み始めたら、物語が面白くて先に日本語訳を読んでしまった...笑 翻訳本に苦手意識があったけど、自分で翻訳しながら読むことで英文解釈の難しさと日本語選択の難しさがわかり、良き翻訳者を探す楽しさもあるなと新たな発見がありました。日本語への尊敬と誠実さが滲み出ている行方先生のファンになったので、翻訳本読んでみたいなぁ。

  • newman

    私にとって本当にいい本でした。勉強になりました。例えば、「英語は日本語に比べると、昔と今で大きな変化はないのです」とありました。これで参考書の古さを気にしなくて済みそうです。また、"King George has many strange subjects."を「男がイギリス人だとすれば、ジョージ王には多くの変わった臣下がいるものだ。」と訳すんだとしていて感動しました。こんな本で高校時代に勉強できていたらとも思いますが、今できているだけでも十分に満足です。次は同じ著者の「英文精読術 Red」を読みます。

  • Ikumi Kiki

    100文字程度づつ英訳しながら問題を解いていくので、飽きることも挫折することもなく読み終えることが出来た。古典文学を原文で楽しめ、英語勉強もできる(した気になる)お得な本である。精読の練習はもちろんだが、辞書的に使う文法書を買わねば、、、

  • オラフシンドローム

    ★★★★☆ 原文のリーディングの本をきちんと読んだことがなかったので、面白かった。 他にもこういう本があるといいのに。 単語力ではなく、文章の読解力の無さに愕然としてしまう。

  • toddJPEN

    面白い!オチは完全に予想を裏切られた。でもコスパ悪すぎる。短編自体の話は短いので、後半は英語学習Q&A、著者(行方さん)の学習経歴みたいな、正直要らないかな。他に収録できる短編無かったのかな?

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items