Books

日本人の知らない日本語 4 海外編

蛇蔵

Product Details

Genre
ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784040680835
ISBN 10 : 4040680839
Format
Books
Publisher
Release Date
August/2013
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

海の向こうで日本語を勉強している人たちに会ってきた。オールカラー、コミックエッセイ。

目次 : 第1章 フランス編/ 第2章 ベルギー編/ 第3章 ドイツ編/ 第4章 イギリス編/ 第5章 オーストリア編/ 第6章 チェコ編/ 第7章 スイス編/ 第8章 さまざまな学び方/ 第9章 みんな来日直後がありました

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • たまきら

    海外編も知らないことがたくさん!水戸光圀さんのこの漢字、則天武后のオリジナルだったとは…楽しかっただろうなあ。…最後のマンガが日本語が話せない日本人?の登場で、ここからまた違う展開があったら楽しいのに…な~んて思っちゃいました。夫は中東のどこかでこたつに実際に入ったそうです。

  • るぴん

    シリーズ第4弾。今回は日本を飛び出し、ヨーロッパ各地の日本語学校を巡る旅へ。どの国のエピソードも面白いし、興味深いけれど、イギリスの幽霊話には爆笑!「山下のせいでたくさんの人が亡くなった」って、言い間違いのまま漫画化するとすごく笑える(^◇^;)どの国の学生さんも熱心に日本語を学んでいるし、日本の文化や作品の大ファンだったりで、日本人として嬉しくなる。

  • ニョンブーチョッパー

    ★★★★★ 「はじめに」にも書いてあるように今までと逆パターンで、海外でのちょっと変わった日本語事情。1〜3巻に比べてもっと自由なため「おかしさ」がより幅広い。海外の国の事情も知ることができてオトクな気分。1〜4巻まで図書館で借りて読み終わってしまったけれど、応援する意味で買ってもう一回読んでもいいなあ。

  • ルート

    日本で学ぶ外国人生徒を題材とした3巻までと変わり、4巻では凪子先生と蛇蔵さんがヨーロッパを飛び回ります。蛇蔵さんがいっぱ出ているので、蛇蔵さんファンには4巻がおすすめです。「勘違いされているけど、実は本場では…」という話題はどこの国でも尽きないようです。でも、どっちが正しいとかではなくて、お互いの違いをリスペクトして歩み寄ろうとする部分は素敵だなぁ。違いを見つけたら「淘汰するべき」ではなく、「多様性を楽しむべき」という視点が、世界平和に、そして身近な人の理解に繋がるだろう。不登校生徒支援にも通じるなぁ。

  • ごまぷりん

    家にあった本、久しぶりに再読。何度読んでもクスッと笑える。改めて他のシリーズ本を読みたくなった。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items

この商品が登録されてる公開中の欲しい物リスト