Books

法務通訳翻訳という仕事

津田守

Product Details

Genre
ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784872592641
ISBN 10 : 4872592646
Format
Books
Publisher
Release Date
December/2008
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

目次 : 基調講演 グローバル化する日本における法務通訳翻訳の現状と課題/ 第1部 ユーザーの立場から(捜査と公判における司法通訳/ 刑事施設の運営における通訳翻訳/ 出入国管理と難民認定業務における通訳翻訳/ 法整備支援活動における通訳翻訳)/ 第2部 実務者の立場から(国際協力と通訳翻訳―法整備支援の業務/ レベルの高さを要求される電話通訳―入国管理局における業務/ 守秘義務、中立性、公正さ―検察庁における業務/ 高度で総合的な能力―刑事施設及び裁判所における業務)

【著者紹介】
津田守 : 1948年生まれ、大阪大学グローバルコラボレーションセンター教授。同大学院人間科学研究科兼任。通訳翻訳学、多言語・多文化社会論、フィリピン研究。青山学院大学卒業、フィリピン大学大学院修了。大阪外国語大学教授、ハーバードロースクール客員研究員、北京語言大学大学院客座教授等を経て現職。各地の裁判所、検察庁、警察、弁護士会などで通訳翻訳人も務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • つんたお

    語学力も大切だが、もっと必要なのは法的手続きに対する知識であると実感。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items