Books

翻訳入門 名作を名訳で

松本安弘

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784469241808
ISBN 10 : 4469241806
Format
Books
Publisher
Release Date
December/1986
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • tonbei

    翻訳に関する本を多々読んできたけれども、この本は その中で自分なりには一番いい。繰り返し読んで、毎回なるほどと思わせられる。 前書きで、著者は次のことを述べている。 「ところが,肝心の翻訳書の多くがあいも変らず誤訳と拙訳に満ちていて,一向に改善される気配がないのはかえすがえすも残念でならない。これには大きな理由が二つあるように思える。

  • もっち

    (図書館) 非常に有名な翻訳作品にもいくつも修正の余地があるのに驚いた 修正点はなるほど、と思うものが多いのだが、最後の童話のところで「子供に分かりやすく、登場人物名を日本名にしてはどうか」「併せて『インディアンのナバホ族の毛布』を『アイヌの手織物』とする」というのはいろいろと台無しだと思う

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items