Product Details
ISBN/Catalogue Number
:
ISBN 13 : 9784022950680
ISBN 10 : 4022950684
ISBN 10 : 4022950684
Format
:
Books
Release Date
:
June/2020
Content Description
40年の翻訳研究、魂の集大成。ディケンズから村上春樹まで、AIにはけっして真似できない、深い深い思索の冒険。
目次 : 第1章 『雪国』の謎―人間の思考はすべて「翻訳」だ/ 第2章 「同化翻訳」と「異化翻訳」―アメリカの翻訳者には顔がない/ 第3章 視点と語り―文化圧とは何か/ 第4章 実用と文学のはざま―AIはなぜ「通訳」を殺すのか/ 第5章 岩野泡鳴と直訳擁護論―読めない翻訳をなぜ作ろうとするのか/ 第6章 翻訳家の仕事場―そこまでやるか『ホビット』!/ 第7章 翻訳と文体―どうやって「似せる」か/ 第8章 翻訳革命―新たな翻訳論への旅立ち
【著者紹介】
山本史郎 : 1954年、和歌山県生まれ。東京大学名誉教授。昭和女子大学特命教授。英文学者。翻訳家。東京大学教養学部教養学科卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
(「BOOK」データベースより)
Customer Reviews
Book Meter Reviews
こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。
powered by
I (et al.)
読了日:2020/07/20
羽
読了日:2021/01/19
Nobu A
読了日:2020/09/01
Inzaghico
読了日:2020/07/05
ねむ
読了日:2021/03/31
(外部サイト)に移動します
Recommend Items
Feedback
Missing or incorrect information?
Product information of this page .