Product Details
ISBN/Catalogue Number
:
ISBN 13 : 9784480036575
ISBN 10 : 4480036571
ISBN 10 : 4480036571
Format
:
Books
Release Date
:
August/2001
Content Description
「英語が読めるから翻訳でもやってみようか」この考えがいかに甘いかは、やってみればすぐわかる。翻訳を仕事にするには、何が必要なのか。ベテラン翻訳家が作業の実際を具体的に語り、あと一歩のコツをていねいに指南。他人の誤訳を斬りつつ自分の失敗をさらし、台所事情まで公開する、実に役立つ納得の一冊。
目次 : 第1章 翻訳作業の実際(翻訳の現場報告/ 超訳を斬る)/ 第2章 翻訳家ができるまで(駆け出しの頃/ 二足のワラジで十六時間労働/ 『破壊部隊』を機に一本立ち/ 販売拡張、所得倍増/ 八〇年代後半から現在まで)/ 第3章 職業としての翻訳業(翻訳業への第一歩/ どうすれば仕事を得られるか/ 翻訳でいくら稼げるか)
【著者紹介】
小鷹信光 : 1936年岐阜県生まれ。早稲田大学英文学科卒業。日本推理作家協会およびアメリカ探偵作家協会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
(「BOOK」データベースより)
Customer Reviews
Book Meter Reviews
こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。
powered by
hit4papa
読了日:2024/10/29
narmo
読了日:2021/12/13
法水
読了日:2018/01/31
くじらい
読了日:2023/03/15
Koning
(外部サイト)に移動します
Recommend Items
Feedback
Missing or incorrect information?
Product information of this page .

