Product Details
ISBN 10 : 4469245828
Content Description
時代の変化を“体感”しながら学ぶ英語史。英米人の生活・文化と深く関わってきた英訳聖書。各時代の聖書の記述を比較しながら、過去1500年の間に英語に起こったさまざまな変化をたどる。
目次 : 隠れたベストセラー―聖書と英米文化/ 第1部 英訳聖書への誘い―各時代の英語で「主の祈り」(「マタイ伝」6.7‐13)を読む(聖書に命をかけた人びと―英訳聖書の歴史/ 『ジェームズ王聖書』―初期近代英語で「主の祈り」を読む/ 『ウィクリフ派聖書』―中英語で「主の祈り」を読む/ 『ウエストサクソン福音書』―古英語で「主の祈り」を読む/ 英訳聖書に見る英語史―「主の祈り」を比較する)/ 第2部 聖書で学ぶ英語の歴史―有名なシーンで各時代の英語を比較する(helpmateの由来―「イヴの誕生」(「創世記」2.18‐25)に見る英語の変遷/ apronをしたアダムとイヴ―「蛇の誘惑」(「創世記」3.1‐13)に見る英語の変遷/ 単一言語世界の終わり―「バベルの塔」(「創世記」11.1‐9)に見る英語の変遷/ 聖霊は幽霊?―「受胎告知」(「ルカ伝」1.26‐38)に見る英語の変遷/ 銀貨からタレントへ―「タラントの譬え」(「マタイ伝」25.14‐30)に見る英語の変遷/ イエスたちは何を食べたのか―「最後の晩餐」(「マルコ伝」14.12‐25)に見る英語の変遷)/ 第3部 現代英語訳聖書―細かなニーズに応える多様な英語(1000語聖書―読みやすさを重視した聖書/ ドルの譬え話―アメリカ英語やピジン英語の聖書/ 癒された人をどう呼ぶか―障害者差別を排除する聖書/ 父と母なる神―性差別を排除する聖書)
【著者紹介】
寺澤盾 : 1959年東京都生まれ。82年、東京大学文学部英語英米文学科卒業。84年、同大学院人文科学研究科英語英文学修士課程修了。85〜89年、ブラウン大学大学院言語学科留学、89年、同Ph.D.97〜98年、オックスフォード大学在外研究。2008〜2009年、ハーヴァード大学客員研究員。現在、東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
Customer Reviews
Recommend Items
Feedback
Missing or incorrect information?
Product information of this page .
