Books

Sherlockで身につく英文法

南谷三世

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784046050052
ISBN 10 : 4046050055
Format
Books
Publisher
Release Date
October/2022
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

あの名推理の裏に意図された英文法がある。「現代版シャーロック・ホームズ」で「英語の基本」を総復習!

目次 : 時制/ 受動態/ 文の種類、構文/ 動詞、助動詞/ 冠詞、名詞、代名詞/ 形容詞、副詞/ 接続詞、前置詞/ 疑問詞/ 関係詞/ 不定詞、分詞、動名詞/ 仮定法/ 比較、否定

【著者紹介】
南谷三世 : 1969年、大阪府生まれ。シャーロック・ホームズと誕生日が同じ、1月6日生まれのシャーロキアン。京都大学農学部卒。英検1級、TOEIC990点満点。一男一女の母。『フレンズ』の英語のセリフとジョークを解説するブログ『シットコムで笑え!海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド』管理人(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 榊原 香織

    ドラマ見てなかったのだけれど、とても面白そう ジョンて誰、と思ったら、ワトソンのことなんですね。 原作、ビクトリア朝イギリスでは友達同士でも紳士は名字を呼び合っていたけど、ドラマは設定現代だから。 事件もブログで発表。 基本的英文法の解説。 セリフのツボも書いてあって、観てない私でも楽しめました

  • 読書家さん#2EIzez

    シャーロックホームズの英語版をよみたくなる 小学生の頃、面白さから連作で読んだはじめての本。当時事件に面白さを感じたが今はイギリスの会話が楽しい。you cant make people take their own lives.at gunpoint.ここでは 「強制のニュアンス」使役動詞 make people〜 意図しない、するに関わらず日本語でもいや〜な動詞の一つだな。

  • 読書家さん#2EIzez

    I knew what he liked. One of the things he liked was showing off. he said that he is going to save the world or people. well we do. まあ、わかってるだろ No I donot. which is why I find the icon face so annoying. いや、僕にはわからない。だからその顔をすごくうっとうしいとおもうんだ。 

  • 読書家さん#2EIzez

    I am a private detective the last thing I need is a public image! 報道人をさけるため、アイコンの帽子となったをかぶりながら。パブリックイメージなんて、僕が一番必要としないものだ 

  • 読書家さん#2EIzez

    has to be 強い推定 sherlock It is a fake picture or poem ! I donot know why. But there is something wrong with it, 何かおかしなところがあるはずだ there has to be. It is only possible explanation. it is bothering you also disgusting even i have knew it at once

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items