Product Details
ISBN 10 : 4422701223
Content Description
言葉のもつ多様性と鮮やかなイラストが味わえる一冊。英語には動物やものの集まりを呼ぶことばが無数にあります。これは実は独特な英語の文化です。ライオンの集まりはプライド(誇り)、クマ=探偵、ラクダ=列車、ニシン=浅瀬、アリ=軍隊…。このようなことば(名詞)を「集合名詞(Collective Nouns)」と呼びます。その集合名詞を、『翻訳できない世界のことば』の訳者で絵本作家の前田まゆみさんが集め、イラストを描き下ろしました。
目次 : 鹿 Herd of Deers/ オオカミ Pack of Wolves/ 猟犬 Kennel of Hounds/ 猫 Clowder of Cats/ 雌牛 Flink of Cows/ 牛 Mob of Cattles/ 山羊 Tribe of Goats/ 羊 Drove of Sheep/ 馬 Harras of Horses/ 子猫 Kindle of Kittens〔ほか〕
【著者紹介】
前田まゆみ : 絵本作家、翻訳者。1964年神戸市生まれ、京都市在住。神戸女学院大学で英文学を学びながら、洋画家の杉浦祐二氏に師事。『あおいアヒル』(主婦の友社)で、第67回産経児童出版文化賞・翻訳作品賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
Customer Reviews
Book Meter Reviews
こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。
powered by
とよぽん
読了日:2021/04/02
サアベドラ
読了日:2025/06/17
みなみ
読了日:2021/09/30
る*る*る
読了日:2021/03/20
spatz
読了日:2021/02/24
(外部サイト)に移動します
Recommend Items
Feedback
Missing or incorrect information?
Product information of this page .

