Books

謎解きの英文法単数か複数か

久野ワ

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784874244524
ISBN 10 : 4874244521
Format
Books
Publisher
Release Date
September/2009
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

glassなど複数の意味がある名詞や、teamのような集合名詞や会社名などで、単数・複数の使い分けができるか。わかりにくい従来の文法説明と一線を画し、英語の単数、複数を根本から論じ、明快に解き明かす。

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • Nobu A

    「謎解き英文法」シリーズ2冊目。途中から流し読み読了。最初に読んだのが習得が難しい「冠詞と名詞」編。気に入って即数冊大人買い。しかし、ここまで来るとマニアック過ぎるかも。加算・不可算名詞を取り扱った本著は正文・非文の枠組みを超え、「言葉は生き物」の域まで到達。米語と英語の違いは勿論のこと、グーグル検索の用例数やネイティブによる市民権を得た使い方まで紹介。例えば、Noneは単数扱いだと思っていたが、最近ネイティブの間でも揺れがあり、複数扱いが優勢だとか。驚いた。実情を知るのは大切だが、逆に混乱しそうだな。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items