Books

面倒だけど、幸せになってみようか 日本文学翻訳家の日常

クォン・ナミ

Product Details

Genre
ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784582839937
ISBN 10 : 4582839932
Format
Books
Publisher
Release Date
November/2025
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

村上春樹、小川糸、群ようこ作品など300冊以上の日本文学を韓国語に翻訳してきた著者が、翻訳家として、人気エッセイストとして、母としての日々をつづる愉快なエッセイ集。

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 本の蟲

    AT翻訳が加速度的に進化してきたとはいえ、文学は故事成語からネットミームまで各国の歴史や文化的背景まで理解しないと名訳は生まれないと思う。80年代から多くの日本文学を翻訳してきた、韓国のベテラン翻訳家のエッセイ。母娘関係で思うこと。日本旅行で起こったトラブル。苦手な講演を引き受けた理由。他、借金してまで他人にお金を貸すか否か。文脈から類推しないと誤解が生じるハングルの同音異義語等、色々お国柄を感じるものも。とりわけ日本文学への情熱を謳うわけでもない、日常のあれこれを綴った気楽な読み物

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items