Books

英日通訳翻訳における語順処理 順送り訳の歴史・理論・実践

石塚浩之

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784823411762
ISBN 10 : 4823411765
Format
Books
Publisher
Release Date
February/2023
Japan

Content Description

目次 : 序章 翻訳における天動説と地動説(石塚浩之)/ 第1章 順送りの訳とは何か―訳読史の視点から(水野的)/ 第2章 「相関モデル」から見た順送り訳(船山仲他)/ 第3章 順送り訳のための概念操作―関係詞節の処理と指示表現の追加(石塚浩之)/ 第4章 順送りの訳と情報構造(水野的)/ 第5章 情報型字幕翻訳テキストマイニング(長沼美香子)/ 第6章 「順送り訳」の規範と模範―同時通訳を模範とした教育論の試論(岡村ゆうき/ 山田優)/ 第7章 順送り訳と逆送り訳における翻訳読者の読みの負荷(山田優/ 溝脇孝哲/ 小川陽香/ 岡村ゆうき/ 平岡裕資)/ 第8章 通訳におけるサイト・トランスレーションの新潮流(稲生衣代)/ 第9章 異なる現場を想定した順送り訳の試み―通訳実務者の立場から(畑上雅朗)/ 第10章 大学英語教育におけるサイトラ指導―読みに関する学習者の意識変容(辰己明子)

【著者紹介】
石塚浩之 : 1969年生まれ。奈良県出身。2013年神戸市外国語大学大学院外国語学研究科博士課程修了、博士(文学)。広島修道大学人文学部教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Recommend Items