Product Details
ISBN 10 : 4623071235
Content Description
戦後の児童文学の変遷を背景として、「編集職人」松居直がたずさわった翻訳絵本を年代順にたどりつつ、今日のベストセラー誕生の秘密を明かす。また海外の出版関係者・団体との交流や子どもの本を取り巻く状況についても分かりやすく語る。
目次 : 第1章 ISUMI会のこと/ 第2章 海外の絵本を翻訳出版する(『100まんびきのねこ』「世界傑作絵本シリーズ」の刊行をはじめる―一九六一年〜一九六三年/ 『どろんこハリー』動物たちが活躍する各国の絵本―一九六四年〜一九六五年 ほか)/ 第3章 子どもの本の編集から学ぶ―『福音館書店五十年の歩み』から(紆余曲折、絵本の翻訳出版/ 欧米の絵本編集者との出会い ほか)/ 第4章 子どもの本、世界へ―さまざまな記録から(胎動しはじめたアジアの絵本出版/ ハンス・クリスチャン・アンデルセン賞を受賞された赤羽末吉氏の絵本芸術 ほか)
【著者紹介】
松居直作 : 1926年京都府生まれ。日本美術に親しむ幼少期、学生時代を経て、旧制中学在学中に敗戦を体験する。戦後は同志社大学法学部で学び、卒業とともに1951年金沢の福音館書店に入社。1956年に『こどものとも』を創刊、昭和期を支えた数々の才能を発掘、起用する。現在、福音館書店相談役、NPOブックスタート会長、一般財団法人大阪国際児童文学振興財団特別顧問など、子どもの本の諸分野で活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
Customer Reviews
Book Meter Reviews
こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。
powered by
momo
読了日:2017/07/22
みなみ
読了日:2015/07/09
takao
読了日:2019/09/08
ゆうこ
読了日:2014/10/15
NT
読了日:2014/09/16
(外部サイト)に移動します
Recommend Items
Feedback
Missing or incorrect information?
Product information of this page .

