Books

(仮)日英ことばの文化事典

亀田尚己

Product Details

Genre
ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784621089804
ISBN 10 : 4621089803
Format
Books
Publisher
Release Date
December/2015
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

4部構成で、日本語と英語のことばや表現の成り立ちと発想が理解できるとてもユニークな事典。だれでも読める具体的でわかりやすい解説。日本語表現と英語表現の比較を通して異文化理解もできる。英語教育歴の長いネイティブならではの正確な解説とウンチク話。レファレンスとしても活用できる充実した項目数。

目次 : 第1部 異文化コミュニケーションと表現(ことばと文化とイメージ/ 文化とコミュニケーション ほか)/ 第2部 単語の持つイメージを比べる(色/ 家庭 ほか)/ 第3部 ことわざ・格言のイメージを比べる(赤子も同然(赤子の手をひねる)/ 浅瀬に仇波 ほか)/ 第4部 基本単語の組合せなのに直訳すると意味不明のイディオム(A Hot Potato/ A house of cards ほか)

【著者紹介】
亀田尚己 : 同志社大学名誉教授、国際ビジネスコミュニケーション学会相談役。商学博士(同志社大学)。専門は国際ビジネスコミュニケーション

青柳由紀江 : 聖徳大学語学教育センター講師、国際ビジネスコミュニケーション学会理事。早稲田大学大学院商学研究科修了。専門はビジネス英語、ビジネス・コミュニケーション

J.M.クリスチャンセン : レパード・コーポレーション代表取締役。ワシントン州立大学大学院修了(国際金融/マーケティング専攻)。大阪で6つの英会話学校の校長を務め、また英語社員研修講師も務めている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • yasukotta

     四つのパートで構成されています。第一部 異文化コミュニケーションと表現、第二部 単語の持つイメージを比べる、第三部 ことわざ・格言のイメージを比べる、第四部 基本単語の組み合わせなのに直訳すると意味不明のイディオム、加えて補遺として英語シンボル記号の意味も含まれています。メインは第二部です。日英語における単語(目次で色、家庭、教育などテーマごとに単語が分類されていて、目当ての単語を探しやすい)のイメージの共通点・相違点を簡潔に知りたい時に便利です。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items