ジョン・ディクスン・カー

人物・団体ページへ

帽子蒐集狂事件 高木彬光翻訳セレクション 論創海外ミステリ

ジョン・ディクスン・カー

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784846020002
ISBN 10 : 4846020002
フォーマット
出版社
発行年月
2020年10月
日本
共著・訳者・掲載人物など
:
追加情報
:
390p;20

内容詳細

高木彬光生誕100周年記念出版第2弾! 高木彬光の知れざる業績にスポットを当て、J・D・カーの長編など未単行本化の埋もれた名訳を発掘。訳者による単行本未収録エッセイ「カアへの情熱」を併録する。

目次
帽子蒐集狂事件  ジョン・ディクスン・カー
 カアへの情熱  高木彬光

死の部屋のブルース  ジェームズ・バーナード・ハリス
蠟人形  ジェームズ・バーナード・ハリス

解説 浜田知明

【著者紹介】
ジョン・ディクスン・カー : 1906‐1977。別名にロジャー・フェアベーン、カー・ディクスン、カーター・ディクスン。アメリカ、ペンシルベニア州生まれ。新聞や学生雑誌への寄稿を経て、1930年に「夜歩く」で作家デビュー。長年の作家活動の業績から、63年にアメリカ探偵作家クラブ賞巨匠賞、70年には同特別賞を受賞した

ジェームズ・バーナード・ハリス : 1916‐2004。兵庫県生まれ。日本名は平柳秀夫。終戦後、英語教育者として英会話番組「大学受験ラジオ講座」や「百万人の英語」の講師を30年以上務めた。2004年死去

高木彬光 : 1920年9月25日、青森県生まれ。本名・誠一。「刺青殺人事件」(48)で作家デビューし、「能面殺人事件」(50)で第3回探偵作家クラブ賞・長編賞を受賞する。1995年9月9日、死去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • SIGERU さん

    表題作は、子どもの頃、新潮文庫(宇野利泰訳)で読んで印象的だった作品。高木彬光訳が論創から出たので、再読してみた。翻訳としての精度は不明だが、文体はこなれている。カーにしてはオカルト趣味が抑制されているが、それでも、霧のロンドン塔でトップハットをかぶった死体が発見される奇抜設定が嬉しいところ。 作家による翻訳といえば、昔は、詩人が糊口を凌ぐためにミステリ翻訳を生業にしていた時期があった。ハヤカワには田村隆一が、創元には鮎川信夫がいて、クリスティ作品で翻訳を競い合っていたのも懐かしい。

  • engidaruma2006 さん

    昭和25年に発行された雑誌『別冊宝石』に掲載された作品。ちなみに現在の『小説宝石』とは無関係です。その別冊は1冊にカーの長編を3作ブチ込むという荒技で、全てが抄訳だったらしい。一応この作品は他の2作よりはページ数が多かったみたいだが、それでも原作から重要なシーンが削られているとの事。更に訳者の高木彬光氏は翻訳家では無いので、変にギクシャクした表現も多く、結局の所、内容を楽しむのなら創元推理文庫版を読む方が間違い無いみたい。日本を代表する本格推理作家高木氏がカーの作品を訳した、その点のみが貴重な一冊です。

  • とし さん

    ストーリーやトリック等自体は面白かったのだが、抄訳であるためかプロの翻訳ではないためか、若干表現に違和感があるのと登場人物の描写が蔑ろになっているようで油断すると誰が誰だかわかなくなりそうになる。 正直雑誌の一節ならともかく、ハードカバー本にして出すほどのものなのか疑問。

  • totoro1949 さん

    訳が良くない

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

人物・団体紹介

人物・団体ページへ

ジョン・ディクスン・カー

1906年アメリカ、ペンシルヴェニア州生まれ。30年に予審判事アンリ・バンコランが登場する『夜歩く』を発表。ギディオン・フェル博士シリーズの『帽子収集狂事件』、ノンシリーズの『皇帝のかぎ煙草入れ』のほか、カーター・ディクスン名義によるヘンリ・メリヴェール卿シリーズの『ユダの窓』など、オールタイム・ベ

プロフィール詳細へ

文芸 に関連する商品情報

おすすめの商品