Books

目でみるえいごのずかん

オカベタカシ

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784487817122
ISBN 10 : 4487817129
Format
Books
Publisher
Release Date
August/2023
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

えいごは見るとわかりやすい!もっとえいごが見たくなる!

目次 : 1章 にているえいご(ape/monkey/ big/large/ bird/fowl ほか)/ 2章 同じえいごでちがういみ/ちがうえいごで同じいみ(crane/ fall/ fork ほか)/ 3章 足すと生まれるえいご(dragon+fly/ fire+engine/ jelly+fish ほか)

【著者紹介】
おかべたかし : 岡部敬史。1972年、京都府生まれの作家

やまでたかし : 山出高士。1970年、三重県生まれのカメラマン(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 岡部敬史/おかべたかし

    シリーズ19作目「ずかん」シリーズ3作目となりました。写真で見てパッと楽しむ英語雑学満載。これを見れば、鶴は「crane(クレーン)」と受験には出ないでしょうが一生忘れないでしょう。八景島シーパラダイスで撮ったクラゲが美しい。子供が接する写真集としても楽しいと思います。

  • keroppi

    写真で見ると英語の意味の違いがよく分かる。へー、そうだったんだという言葉もある。日本語に翻訳するより、ずっと理解が深まるのは凄いなと思う。こうやって見ていったら、もっと英語に強くなるんだろうな。楽しい英語図鑑。

  • yomineko@鬼畜ヴィタリにゃん💗

    分かりやすくてとても面白かったです📚英語と米語の違い!!!トウモロコシは米語では「 corn」 でも 英語では 「maize 」関係ないですが、フランス語に似ていますね😊「maïsマイス」です🌽英語の約45%がフランス語から来ているらしいです、というのもこの本には書いていないです(笑)

  • けんとまん1007

    おかべたかしさんによる一連のシリーズ。どれもこれも、発見があって楽しい。この1冊もそう。そうかあ〜、確かに違うよなあ〜・・とか、そんなに言い方が違うのかと。

  • たまきら

    おお、これは楽しい英語図鑑です。特に3章の足し算してできる単語は楽しくて、良いアイデアだと思いました。カードゲームにしたら楽しそう。lightは光と軽いのほうがわかりやすいかなあ…。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items