■ 「ルー語」をご存知ですか?佐野さんも横文字を入れて話される事が多いですが。
(フレンチヤマダさん)
佐野:それは … 多分印象だと思うよ。意外と僕はねぇ、会話の中にルー大柴みたいにね、無節操に ( 笑 ) 、横文字を入れたりしない。逆に日本語はとても美しいですから、ラジオで DJ をするときなどはその日本語の美しさというものに、ぼくなりの敬意を持って話しています。だから ... 印象なんじゃない? ( 苦笑 ) 。「ルー大柴と一緒にするな!」って書いといて ( 一同爆笑 ) 。
僕の学校の先輩なんだよ、 1 年上の、立教高校の。もうね、そのときからうるさかったんだよ。それと古館伊知郎ね、僕の 1 年上。だからその 2 人は同級生、もう 2 大うるさいやつ ( 笑 ) 。僕が 2 年生のときに休み時間に 3 年生がいる 3 階にあがると、古館がプロレスの実況アナウンスしてるんだよ。もう全然変ってない。で、ルー大柴なんてもうあのまんまだよ。もうヤだよ。だから一緒にしないで欲しかったね ( 笑 )
佐野さんスタッフ:あの、スタッフから補足させていただくと、佐野の場合は固有名詞とかは英文字が入るんですけど、例えば NHK のことを国営放送とか ...
佐野:そう、アメリカのことを米国って言ったりすると逆につっこまれたりするんだよね。
佐野さんスタッフ:そう、だからインタビューとかの中にそういう英語の固有名詞が多くでてくるのでそういう印象があるんじゃないでしょうかね?
佐野:そう「カモーン!」とかさ、言ったりしないしねえ ( 笑 ) 。 |