Books

ドニゼッティ / 愛の妙薬

Gaetano Donizetti

Product Details

Genre
ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784276355736
ISBN 10 : 4276355737
Format
Books
Publisher
Release Date
April/2011
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

目次 : オペラ対訳ライブラリー ドニゼッティ/愛の妙薬  坂本鉄男=訳

【著者紹介】
坂本鉄男 : 1930年神奈川県生まれ。東京外国語大学イタリア科卒業。東京芸術大学講師、東京外国語大学助教授を歴任後、国立ナポリ大学“オリエンターレ”政治学部教授、2002年同大学を退官後もイタリア在住。日伊文化交流への功績によりイタリア共和国コンメンダトーレ勲章、日本国勲三等瑞宝章受章(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 量甘

    友人から誘われて観たオペラが素晴らしかったので、詳しい内容が知りたくて手にとりました。内容がよく分かり「いかさま薬売り」の話を再び楽しめました。オペラの世界に興味が広がりそうです。

  • bluelotus

    ★★★☆☆ 来月のオペラ『愛の妙薬』の予習に。訳はとてもわかりやすかったが、全曲集のCDと合わせて聴くと追えない箇所が多々あった(笑)ドゥルカマーラさんがいろんな意味で美味しい役だということが判明。でもラストはこれで良かったのかどうか(笑)

  • 里季

    この頃オペラづいている私。土曜日には私の声楽の先生が出演される、ドニゼッティの「愛の妙薬」を観に行きます。このオペラは喜劇で、とっても愉快なお話。合唱の部分もたくさんあって、楽しく仕上がっていそうで、とても楽しみです。「この薬を飲めば、たちまちモテモテになること間違いなし!」と言って、安物のワインを売りつけるインチキ薬売りのドゥルカマーラがとっても愉快なの。

  • 蝶子

    日本語の文法に合わせた訳なので、文毎、単語毎の意味は取り易いですが、全体の流れは取り難かったです。無理に合わせようとした為か、日本語として不自然な部分もありました。註釈が多く、勉強になりますが、自然な訳には感じられませんでした。レイアウトは非常に見易いので、楽譜と合わせて読むのには良いと思います。

  • 虹の蛇

    昔からある愛の駆け引きのお話。出てくる薬は真っ赤な偽物。オペラでも見てみたい。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items