『マクロプロス事件』全曲 マルターラー演出、サロネン&ウィーン・フィル、デノケ、ヴェリ、他(2011 ステレオ)
検索結果:4件中1件から4件まで表示
-
Abbadian | 東京都 | 不明 | 2019年08月11日
ヤナさんの仰るとおり。ネット上の字幕(紙への印刷物を含む)と画面の両方を睨みつつ鑑賞するのはナンセンスでしょう。できる方もあられるかもしれませんが,普通はヤナさんの仰るとおりだと思います。また「マクロプロス事件」のBDが日本で売れたかどうかだというご意見があるようですが,そもそも参考になるような過去事例は殆どないでしょうし,演奏者の違いや視聴者の興味の広がり等を勘案すれば,特にこの作品の映像商品の過去の売れ方など参考にならないでしょう。売れるかどうか不安であれば,字幕無しの中途半端な商品を売る意味はありません。この価格帯のクラシックの映像商品は,飲料や食品のような「トライアル消費」は期待できません。また韓国語,中国語の字幕付きなのに,日本語字幕無しという商品に対しての日本の消費者の印象は悪いでしょう。ますますマーケティング上のマイナス材料です。ディストゥリビューターは,まずマーケティングを見直すべきだと思います。1人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
-
ヤナ | 兵庫県 | 不明 | 2014年03月13日
以前NHKで同じ上演が放送されていたのを見ましたが、話の筋もさることながらヤナーチェクの音楽も非常に面白いです。 サロネンの指揮とウィーン・フィル、各ソリストもこの面白さを十分に表現していると思います。 ただ残念なのはやはり日本語字幕が無いこと。一度NHKで放送された際にはバッチリ字幕付きだったので、それを見た後では「いつか国内盤が出るのでは」と考えてしまい、購入を躊躇してしまいます。 対訳もネットで公開されているとのことですが、個人的には映画を見るように字幕で楽しみたいなぁ、と思ってしまいますね… どうしても視点を忙しく動かさなければいけないので、画面に集中しづらいかと…6人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
-
無明 | ZIMBABWE | 不明 | 2013年03月05日
「マクロプロス事件」の日本語対訳なら、ネット上で無料で読めるよ。 それに、日本でヤナーチェクのオペラのBDをわざわざ買ってみるような人は、 ある程度以上の教養人だから、英語字幕でも特に問題は無かろうと、 レーベルは思っていることだろう。 マーケットが広いかどうかではない。 実際に、売れてるかどうかだ。 日本で、「マクロプロス事件」のBDは、いったい何枚売れるだろうか?2人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
-
カズニン | 東京都 | 不明 | 2012年02月02日
本BDには非常に興味があります。しかし字幕に中国語・韓国語があるのに日本語がないのは不可解です。正規品のマーケットの広さでは中韓より日本の方が遥かに大きいのに。発売元の見解が聞きたい。22人の方が、このレビューに「共感」しています。
このレビューに 共感する
検索結果:4件中1件から4件まで表示