SHM-CD

【中古:盤質AB】 マタイ受難曲 ポール・マクリーシュ指揮ガブリエリ・コンソート&プレイヤーズ(2CD)

バッハ(1685-1750)

中古情報

新品ジャケット
こちら ※参考のため、実際の商品と異なる場合がございます
:
AB
特記事項
:
帯付,SHM-CD,2枚組み
コメント
:
DISC1盤質A
:
HMV record shop オンライン

基本情報

ジャンル
カタログNo
UCCA5034
日本
フォーマット
SHM-CD

商品説明

(こちらは新品のHMVレビューとなります。参考として下さいませ。中古商品にはサイト上に記載がある場合でも、封入/外付け特典は付属いたしません。また、実際の商品と内容が異なる場合がございます。)

バッハ:マタイ受難曲
ポール・マクリーシュ指揮ガブリエリ・コンソート&プレイヤーズ


アルヒーフ定盤PREMIUM。極限まで切り詰められた編成から浮かび上がる、バッハの真実。この録音は、合唱団ではなく、福音史家、イエスを含んだソリストたちが2群の合唱の各声部をひとりで担当しており、管弦楽も同様に室内楽編成をとり、鮮明にして雄弁、きわめてドラマティックな演奏を展開しています。(メーカー資料より)

【収録情報】
● J.S.バッハ:マタイ受難曲 BWV.244


マーク・パドモア(福音史家)
ピーター・ハーヴェイ(イエス)
デボラ・ヨーク(S)
ジュリア・グッディング(S)
マグダレーナ・コジェナー(M)
スーザン・ビックリー(M)
ジェイムズ・ギルクリスト(T)
シュテファン・ローゲス(B)

ガブリエリ・コンソート
ガブリエリ・プレイヤーズ
ポール・マクリーシュ(指揮)

録音時期:2002年4月
録音場所:デンマーク、ロスキレ大聖堂
録音方式:ステレオ(デジタル/セッション)

収録曲   

ディスク   1

  • 01. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第1曲 合唱(T/U):来なさい、娘たち
  • 02. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第2曲 福音書記者:イエスはこの話を終えると、弟子たちに言った
  • 03. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第3曲 コラール:心からお慕いするイエスよ、どんな罪を犯されたのですか
  • 04. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第4曲a 福音書記者:その頃、祭司長たちと 第4曲b 合唱(T/U):祭の間はだめだ 第4曲c 福音書記者:さて、イエスがベタニアで 第4曲d 合唱(T):そんな無
  • 05. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第5曲 レチタティーヴォ(アルトT):いとしい救い主の君よ
  • 06. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第6曲 アリア(アルトT):懺悔と悔恨の情が
  • 07. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第7曲 福音書記者:そのとき、12人のひとりで名をイスカリオテのユダという者が
  • 08. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第8曲 アリア(ソプラノU):血を流されるがいい、いとしい御心!
  • 09. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第9曲a 福音書記者:除酵祭の最初の日に 第9曲b 合唱(T):どこに過越の食事の準備をしたらよろしいでしょうか 第9曲c 福音書記者:イエスは言った 第9曲d 福
  • 10. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第10曲 コラール:私です、私こそ償うべき者です
  • 11. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第11曲 福音書記者:イエスは答えて言った
  • 12. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第12曲 レチタティーヴォ(ソプラノT):私の心は涙の中を漂う
  • 13. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第13曲 アリア(ソプラノT):この心をあなたに捧げましょう
  • 14. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第14曲 福音書記者:一同は賛美の歌を歌った後
  • 15. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第15曲 コラール:私を知ってください、私の守り手よ
  • 16. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第16曲 福音書記者:ペトロが答えてイエスに言った
  • 17. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第17曲 コラール:私はここ、あなたのみもとにとどまろう
  • 18. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第18曲 福音書記者:イエスは弟子たちとともにゲッセマネと呼ばれる園に行き
  • 19. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第19曲 レチタティーヴォ(テノールT):ああ、痛ましいこと!
  • 20. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第20曲 アリア(テノールT):イエスのもとで目覚めていよう
  • 21. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第21曲 福音書記者:イエスは少し進み
  • 22. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第22曲 レチタティーヴォ(バスU):救い主は父の御前にひれ伏される
  • 23. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第23曲 アリア(バスU):喜んで私も覚悟を定め
  • 24. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第24曲 福音書記者:イエスは弟子たちのところに戻り
  • 25. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第25曲 コラール:神の御心がつねに成就しますように
  • 26. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第26曲 福音書記者:イエスはまた戻ってきて、彼らが眠っているのを見つけた
  • 27. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第27曲a アリア(ソプラノT、アルトT):こうして、私のイエスは、今捕らわれた 第27曲b 合唱(T/U):稲妻と雷は、雲間に消えたのか?
  • 28. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第28曲 福音書記者:すると見よ、イエスと一緒にいた者のひとりが手をのばして
  • 29. マタイ受難曲 BWV244 第1部 第29曲 コラール:おお人よ、お前の大きな罪を嘆くがよい
  • 30. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第30曲 アリア(アルトT):ああ、私のイエスが行ってしまわれた!
  • 31. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第31曲 福音書記者:イエスを捕らえた者たちは
  • 32. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第32曲 コラール:世は私に欺き仕掛けた
  • 33. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第33曲 福音書記者:そこで多くの不実な証人が出てきたが
  • 34. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第34曲 レチタティーヴォ(テノールU):イエスは沈黙している
  • 35. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第35曲 アリア(テノールU):耐え忍ぼう!

ディスク   2

  • 01. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第36曲a 福音書記者:そこで大祭司が答えて、イエスに言った 第36曲b 合唱(T/U):この男は死に値する! 第36曲c 福音書記者:彼らはイエスの顔に唾を吐きか
  • 02. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第37曲 コラール:誰があなたをこんなに打ったのですか
  • 03. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第38曲a 福音書記者:ペトロが屋敷の中庭に座っていると 第38曲b 合唱(U):確かに、お前もあの連中の仲間だ 第38曲c 福音書記者:そこでペトロは、呪いをこめ
  • 04. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第39曲 アリア(アルトT):憐れんでください、神よ
  • 05. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第40曲 コラール:たとえあなたから離れても
  • 06. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第41曲a 福音書記者:夜が明け、すべての祭司長と民の長老たちは 第41曲b 祭司長たち(合唱T/U):われわれに何のかかわりがあるのだ? 第41曲c 福音書記者:
  • 07. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第42曲 アリア(バスU):私のイエスを返してくれ!
  • 08. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第43曲 福音書記者:彼らは相談の上
  • 09. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第44曲 コラール:お前の道と
  • 10. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第45曲a 福音書記者:ところで総督は祭りの際に 第45曲b 合唱(T/U):十字架につけろ!
  • 11. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第46曲 コラール:なんと驚くべき刑罰だろう!
  • 12. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第47曲 福音書記者:総督は言った
  • 13. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第48曲 レチタティーヴォ(ソプラノT):イエスはみなに良いことをしてくださったのです
  • 14. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第49曲 アリア(ソプラノT):愛の御心から救い主は死のうとされます
  • 15. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第50曲a 福音書記者:彼らはさらに大声で叫び、言った 第50曲b 合唱(T/U):十字架につけろ! 第50曲c 福音書記者:ピラトはもはやなすすべがなく 第50曲
  • 16. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第51曲 レチタティーヴォ(アルトU):神よ、憐れみを!
  • 17. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第52曲 アリア(アルトU):この頬の涙が
  • 18. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第53曲a 福音書記者:さて総督の兵卒たちはイエスを官邸へと連れて行き 第53曲b 合唱(T/U):ごきげんよう、ユダヤ人の王様! 第53曲c 福音書記者:そして彼
  • 19. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第54曲 コラール:おお、血と傷にまみれ
  • 20. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第55曲 福音書記者:こうして彼らはイエスを侮辱したあげく
  • 21. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第56曲 レチタティーヴォ(バスT):そう、もとより私たちの内なる血と肉こそ
  • 22. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第57曲 アリア(バスT):来るのだ、甘い十字架よ、と私は言おう
  • 23. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第58曲a 福音書記者:こうして彼らはゴルゴタという名のところに来た 第58曲b 合唱(T/U):神殿をこわして三日で建てる者よ 第58曲c 福音書記者:同様に祭司
  • 24. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第59曲 レチタティーヴォ(アルトT):ああ、ゴルゴタ、不幸なゴルゴタよ!
  • 25. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第60曲 アリア(アルトT):ご覧なさい、イエスが手を広げて
  • 26. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第61曲a 福音書記者:さて、昼の12時に闇が全地を覆い、それが3時まで続いた 第61曲b 合唱(T):エリヤを呼んでいるぞ! 第61曲c 福音書記者:するとすぐそ
  • 27. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第62曲 コラール:いつか私が世を去るとき
  • 28. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第63曲a 福音書記者:すると見よ、神殿の幕が上から下まで 第63曲b 合唱(T/U):本当にこの方は、神の子だったのだ 第63曲c 福音書記者:またそこには多くの
  • 29. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第64曲 レチタティーヴォ(バスT):夕暮れ、涼しいときに
  • 30. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第65曲 アリア(バスT):私の心よ、おのれを清めよ
  • 31. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第66曲a 福音書記者:ヨセフは遺骸を受け取ると 第66曲b 合唱(T/U):閣下、思い出しました 第66曲c 福音書記者:ピラトは彼らに言った
  • 32. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第67曲 レチタティーヴォ(ソプラノT、アルトT、テノールT、バスT):今や主は憩いへとおつきになった
  • 33. マタイ受難曲 BWV244 第2部 第68曲 合唱(T/U):私たちは涙を流しながらひざまずき

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

人物・団体紹介

人物・団体ページへ

バッハ(1685-1750)

1685年:アイゼナハで誕生。 1700年:リューネブルクに移り、修道院付属学校の給費生として生活。 1703年:ヴァイマルの宮廷楽団に就職。 1707年:ミュールハウゼンの聖ブラジウス教会オルガニストに就任。同年、マリア・バルバラ・バッハと結婚。 1708年:ヴァイマルに移って宮廷オルガニストに就任。 1714年:楽師長

プロフィール詳細へ

関連するトピックス

音楽 に関連する商品情報

おすすめの商品