Books

ネゴシエ-ションの英語表現

ディビッド・セイン

Product Details

ISBN/Catalogue Number
ISBN 13 : 9784532111632
ISBN 10 : 4532111633
Format
Books
Release Date
December/2007
Japan
Co-Writer, Translator, Featured Individuals/organizations
:

Content Description

ネゴシエーションを成功させる鍵は、すぐれた交渉戦略と主張を正しく伝える明快な英語表現。本書は、商談・ビジネス交渉で使う英語表現400例文を、ネゴシエーションの流れに沿って紹介。

【著者紹介】
デイビッド・セイン : 1959年米国生まれ。1996年カリフォルニア州アズサパシフィック大学にて社会学修士号取得。日米会話学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話・ビジネス英語関連書籍などを執筆。現在、英語を中心テーマとしてさまざまな企画を実現するクリエーターグループ、エートゥーゼットを主宰

マーク・スプーン : 1952年米国生まれ。1977年コロラド大学にて化学修士号取得。1978年同大学にて化学工学修士号取得。宇宙産業とエネルギー産業にて25年以上のビジネス経験がありプロジェクトマネジメントや異文化間マーケティングにも詳しい。東京・シンガポールを拠点に国際石油メジャーのビジネスに従事した後、現在は米国で経営コンサルタントとして活動中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Book Meter Reviews

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • Haruka Fukuhara

    通勤電車にて読了。よくまとまっていて実践的。take the minutesで議事録をとるという表現は知らなかった。

  • てっしー

    新書サイズにしてこのクオリティはなかなか。交渉におけるあらゆる英語表現が網羅されており、コラムも素晴らしい。頭で日本語を英語に訳しているうちは決して出てこない「英語らしい英語」の数々。それにしても、英語の仮定法のもつ意味のふくらみには驚かされる。仮定だけではなく、敬語表現になったり、それとなくその気のないことを伝えたりと何かと便利だな。

  • 1.3manen

    TPP交渉に役立つ例文集か、どうか。たぶん、役立つものはありそうだ。本書はビジネス事例であるが、外務省の事務方が関わるのか? 秘密協議TPPだから国民の知る権利には答えられないのではないか。I just can't understand that.とか、Why do you think that way? という英語がTPP交渉でも使えるか。

  • kyomi

    交渉の各場面での便利な英語表現を豊富に掲載。シンプルな表現が多く好感。2

  • 比丘尼坂

    イマイチでした。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

Recommend Items