CD

[USED:Cond.A] J.S.Bach : St.Matthaus-Passion

Bach (1685-1750)

Used Details

Artwork
Here *The artwork is of the new items and may differ from the actual item.
Other Condition
:
帯なし
Comment
:
3枚組
:
HMV record shop online

Item Details

Genre
Catalogue Number
TOCE59095
Format
CD

Product Description

(This HMV Review is for new items and is only for reference. Novelty will NOT be available for used items despite mentioned bellow.)

クレンペラー/J.S.バッハ:マタイ受難曲
オットー・クレンペラー指揮
フィルハーモニア管弦楽団&合唱団
(ソプラノ)エリザベート・シュワルツコップ
(テノール)ニコライ・ゲッダ 他
EMIの最新テクノロジーを駆使したリマスタリング技術である「ART」シリーズ、第3回発売!
最高の歌手陣を得て、巨匠クレンペラーのバッハの作品への普遍的な信仰を余すところ無く伝えた歴史的名演。レコード芸術推薦盤

録音日 録音:1961-1、11

収録楽曲 
1.  マタイ受難曲BWV.244  (J.S.バッハ) 

Other Editions

Track List   

Disc   1

  • 01. 第1部 1.合唱: 来たれ、汝ら娘たちよ~コラール: おお罪なき神の小羊
  • 02. 第1部 2.レチタティーヴォ: イエスはこれらの言葉をすべて語り(福音書記者 / イエス)
  • 03. 第1部 3.コラール: 心より愛しまつるイエスよ
  • 04. 第1部 4.レチタティーヴォ: そのとき、祭司長たちや民の長老たちが(福音書記者)
  • 05. 第1部 5.合唱: まつりの間はなすべからず
  • 06. 第1部 6.レチタティーヴォ: さてイエスがベタニアで(福音書記者)
  • 07. 第1部 7.合唱: 何故かくみだりなる費をなすか
  • 08. 第1部 8.レチタティーヴォ: イエスはそれを聞いて彼らに言われた(福音書記者 / イエス)
  • 09. 第1部 9.レチタティーヴォ: 汝、愛しまつる救い主よ(アルト)
  • 10. 第1部 10.アリア: 悔悛と悔恨(アルト)
  • 11. 第1部 11.レチタティーヴォ: 時に、十二弟子のひとり(福音書記者 / ユダ)
  • 12. 第1部 12.アリア: 血を流せ、汝わが愛する心よ(ソプラノ)
  • 13. 第1部 13.レチタティーヴォ: さて除酵祭の第一日に(福音書記者)
  • 14. 第1部 14.合唱: 過越しの食をなしたもうために
  • 15. 第1部 15.レチタティーヴォ: イエスは言われた~都にゆき(福音書記者 / イエス / 合唱)
  • 16. 第1部 16.コラール: そは我なり、我こそ償うべきなり
  • 17. 第1部 17.レチタティーヴォ: イエスは答えて言われた(福音書記者 / イエス / ユダ)
  • 18. 第1部 18.レチタティーヴォ: わが心、涙のうちを漂うとも(ソプラノ)
  • 19. 第1部 19.アリア: 我わが心を汝に捧げん(ソプラノ)
  • 20. 第1部 20.レチタティーヴォ: 彼らは、讃美を歌った後(福音書記者 / イエス)
  • 21. 第1部 21.コラール: 我を認めたまえ、わが守り主よ
  • 22. 第1部 22.レチタティーヴォ: するとペテロはイエスに答えて言った(福音書記者 / ペテロ / イエス)
  • 23. 第1部 23.コラール: 我はここ、汝の御許にとどまらん
  • 24. 第1部 24.レチタティーヴォ: それから、イエスは彼らと一緒に(福音書記者 / イエス)
  • 25. 第1部 25.レチタティーヴォとコラール: ああ痛まし!(テノール)~かかるすべての苦しみの源は何か
  • 26. 第1部 26.アリアと合唱: 我わがイエスの御許にて目覚めおらん(テノール)~さらば我らが罪は眠りにつかん(合唱)
  • 27. 第1部 レチタティーヴォ: そして少し進んで行き(福音書記者 / イエス)
  • 28. 第1部 レチタティーヴォ: 救い主は御父の御前にひれ伏したまい(バス)
  • 29. 第1部 アリア: 我は喜びて従い(バス)
  • 30. 第1部 30.レチタティーヴォ: それから弟子たちの所に来てごらんになると(福音書記者 / イエス)
  • 31. 第1部 31.コラール: わが神の望みたもうところ

Disc   2

  • 01. 第1部 32.レチタティーヴォ: また来てごらんになると(福音書記者 / イエス / ユダ)
  • 02. 第1部 33.二重唱と合唱: かくてわがイエス今や捕らわれたまいぬ(ソプラノ / アルト)~放せ、やめよ、縄かくるな
  • 03. 第1部 34.レチタティーヴォ: すると視よ、イエスと一緒にいた者の一人が(福音書記者 / イエス)
  • 04. 第1部 35.コラール: おお人よ、汝の大いなる罪を歎け
  • 05. 第2部 36.アリアと合唱: ああ、今やわがイエス去りたまいぬ!(アルト)~おお、汝の友は何処に行きしや(合唱)
  • 06. 第2部 37.レチタティーヴォ: さて、イエスをつかまえた人たちは(福音書記者)
  • 07. 第2部 38.コラール: 世は我をあざむき計りぬ
  • 08. 第2部 39.レチタティーヴォ: そこで多くの偽証者が出てきたが(福音書記者 / 証人 / 大祭司)
  • 09. 第2部 40.レチタティーヴォ: わがイエス黙したもう(テノール)
  • 10. 第2部 41.アリア: 耐え忍べ、耐え忍べ(テノール)
  • 11. 第2部 42.レチタティーヴォ: そこで大祭司は言った(福音書記者 / 大祭司 / イエス / 合唱)
  • 12. 第2部 43.レチタティーヴォ: それから、彼らはイエスの顔につばきをかけて(福音書記者 / 合唱)
  • 13. 第2部 44.コラール: 誰が汝をかくも打ちしや
  • 14. 第2部 45.レチタティーヴォ: ペテロは外で中庭にすわっていた(福音書記者 / 2人のお手伝い / ペテロ)
  • 15. 第2部 46.合唱とレチタティーヴォ: なんじも確かにかの党与なり(合唱)~彼は激しく誓いはじめた(福音書記者 / ペテロ)
  • 16. 第2部 47.アリア: 憐れみたまえ、わが神よ(アルト)
  • 17. 第2部 48.コラール: たとえ我なんじを見捨てるとも
  • 18. 第2部 49.レチタティーヴォ: 夜が明けると、祭司長たちは(福音書記者 / ユダ / 合唱)
  • 19. 第2部 50.レチタティーヴォ: 彼は銀貨を聖所に投げ込んで(福音書記者 / 祭司長@, A)
  • 20. 第2部 51.アリア: わがイエスを我に返せ!(バス)
  • 21. 第2部 52.レチタティーヴォ: そこで彼らは協議の上(福音書記者 / ピラト / イエス)
  • 22. 第2部 53.コラール: 汝の道と心の悩みを主に委ねまつれ
  • 23. 第2部 54.レチタティーヴォ: さて、祭りのたびごとに(福音書記者 / ピラト / ピラトの妻 / 合唱)
  • 24. 第2部 55.コラール: 如何に驚くべきか、この刑罰は!
  • 25. 第2部 56.レチタティーヴォ: しかしピラトは言った(福音書記者 / ピラト)
  • 26. 第2部 57.レチタティーヴォ: 彼は我らすべてに善き事をなしたまいぬ(ソプラノ)
  • 27. 第2部 58.アリア: 愛によりてわが救い主は死にたまわんとす(ソプラノ)

Customer Reviews

Comprehensive Evaluation

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

Recommend Items