CD BOOK はじめての広東語 アスカカルチャー

郭素霞

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784756904430
ISBN 10 : 4756904432
フォーマット
発行年月
2001年07月
日本
追加情報
:
19cm,173p

内容詳細

旅行や日常会話で必要度の高い表現と単語をまとめた1冊。香港へ行きたい人、香港映画のセリフが分かりたい人にもピッタリ。

【著者紹介】
郭素霞 : 香港生まれ。高校卒業後、香港の中華書局に5年間勤務。1985年、留学で来日。日本語学校に1年半通い、1987年、東京外国語大学入学。(日本語教育日本文化専攻)。大学在学中のときから語学学校で広東語講師を務めはじめた。大学卒業後、2年余りのOL生活を経て、広東語、北京語の講師、また翻訳・通訳として務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 葉 さん

    母が買った本を拝借。発音については声調が6種類あるということで標準中国語の4種類とは異なる。あー、おー、いー、えー、えぅ、うー、ゆーのような口の形。複合母音では間違いやすい発音について書かれているが、意味がわからないので判断のしようがない。ニイハオもネイホウなど、序盤から発音が学部時代に習っていた中国語と異なっていた。ンゴーが私ということで、ネット用語を少し思い出した。簡単な文を覚えるだけでも自分のためになるかと少し思った。

  • 加藤 勤 さん

    香港に行く機会ができたので、購入。よく、「北京語と上海語と広東語はどのくらい違うんですか?」 と聞かれますが、フランス語とイタリア語くらい違うと思います。 http://ameblo.jp/bookstama/?frm_id=v.mypage-ameblo--myblog--blog

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

人物・団体紹介

人物・団体ページへ

郭素霞

香港生まれ。高校卒業後、香港の中華書局に5年間勤務。1985年、留学で来日。日本語学校に1年半通い、1987年、東京外国語大学入学。(日本語教育日本文化専攻)。大学在学中のときから語学学校で広東語講師を務めはじめた。大学卒業後、2年余りのOL生活を経て、広東語、北京語の講師、また翻訳・通訳として務め

プロフィール詳細へ

語学・教育・辞書 に関連する商品情報

おすすめの商品