ブルーガイド編集部

人物・団体ページへ

楽しく歩ける!楽々わかる!英語対訳で旅する京都 じっぴコンパクト新書

ブルーガイド編集部

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784408008653
ISBN 10 : 4408008656
フォーマット
出版社
発行年月
2014年11月
日本
共著・訳者・掲載人物など
:
追加情報
:
183p;18

内容詳細

清水寺の舞台からの眺め、哲学の道の散策路、きらびやかな金閣寺や落ち着いた石庭の龍安寺など、神社仏閣を中心に京都の見どころを英語対訳で紹介。史実や建物のつくり、仏像のいわれ、さらに四季や祭りや食文化、工芸といった、旅で知りたい興味深いうんちくを、日本語と英文を対照しながら読めます。英語による表現を学びながら、現地を旅するのにもピッタリ。外国の方を実際に京都へ安内する際にも役立ちます。

目次 : 第1章 京都を知る/Getting to know Kyoto/ 第2章 京都東部/Eastern Kyoto Area/ 第3章 京都中心部/Kyoto Central Area/ 第4章 金閣寺・嵐山・嵯峨/Kinkaku‐ji,Arashiyama,and Saga Area/ 第5章 京都北部/North Kyoto Area/ 第6章 京都南部/Kyoto South Area

【著者紹介】
ジョン・モリス : 英国北ヨークシャー出身。ブリストル大学学士課程、哲学、神学と宗教学専攻卒業後、2001年から2004年まで島根県立浜田商業高校で助手英語教師を務める。2005年ロンドン大学東洋アフリカ研究学院、修士課程、仏教学専攻を卒業。2010年東北大学大学院、博士前期課程、日本思想史専攻卒業後、後期課程に進学。現在は東北学院大学と尚絅学院大学で非常勤講師を務めながら、翻訳者、研究者として活動している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • 榊原 香織 さん

    あれ、知らないお寺もあるなあ。 大坂夏の陣、冬の陣てThe Summer and Winter Osaka campaignsてなるんですね。なんか平和に聞こえる。 錦天満宮のロボット紙芝居てなんだろ?

  • 壱萬弐仟縁 さん

    車検代が安上がりだったので、思い切って買ってみた。すると、逐語訳対策にうってつけな、和食にありがちな、えぐみのない=no astringent taste(18頁)なんてのは知らなかった。水菜=potherb mustard(20頁)。こういうのはマスターしておきたい。そして、神社や仏閣のオンパレードであるが、逐語訳対策に幾つか役立つのは確かだと思う。あと2週間ないが、頑張る所存。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

語学・教育・辞書 に関連する商品情報

おすすめの商品