代表的日本人 Representative Men Of Japan 日英対訳 対訳ニッポン双書

内村鑑三

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784794603999
ISBN 10 : 4794603991
フォーマット
発行年月
2016年02月
日本
共著・訳者・掲載人物など
:
追加情報
:
207p;19

内容詳細

「我が祈り、我が希望、我が無償の奉仕」を捧げる日本を正しく世界に伝えるために内村鑑三が英語で著した世界的名著!新しい日本を創った政治家・西郷隆盛、公平無私を貫いた封建領主・上杉鷹山、荒廃した村々を復興した農業指導者・二宮尊徳、あらゆる卑しさから日本を守った教育者・中江藤樹、宗教の真髄を教えてくれた仏僧・日蓮上人。内村鑑三が選んだ5人の日本人。

目次 : 第1章 西郷隆盛―新日本の創設者(1868年の日本の維新/ 出生、教育、感化 ほか)/ 第2章 上杉鷹山―封建領主(封建制度/ 人と事業 ほか)/ 第3章 二宮尊徳―農民聖者(19世紀初頭の日本の農業/ 少年時代 ほか)/ 第4章 中江藤樹―村の先生(昔の日本の教育/ 青年時代 ほか)/ 第5章 日蓮上人―仏僧(日本の仏教/ 生誕と出家 ほか)

【著者紹介】
内村鑑三著 : 1861‐1930。明治・大正期のキリスト教伝道者、思想家、聖書学者、文学者。万延2年江戸小石川の武士長屋に生まれる。東京外国語学校を経て札幌農学校に学ぶ。在学中1878年に受洗。洗礼名はヨナタン。1882年、札幌独立基督教会を設立。1884年に渡米、アマースト大学、ハートフォード神学校に留学。1888年に帰国。1891年、第一高等中学校講師のとき、教育勅語奉読式で敬礼を拒否し(不敬事件)、退職。執筆活動をはじめ、1897年『万朝報』の英文欄主筆となる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

(「BOOK」データベースより)

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • とある さん

    以前から読みたく思い、ようやく読む事が出来た。西洋の人には真似する事が出来ない。日本人の誠実で美しい精神が今も語り継がれているのを嬉しく思う。 偉大な人物たちには共通点があるように思う、その共通点を私も大切にし、1日1日を生きていきたい。

  • へんかんへん さん

    英語ひたすら読むきっといつか出きるようになる

  • Haruka Fukuhara さん

    分かりやすい対訳で(基準がわからなかったが)太字で強調されていたりレイアウトにもよく気遣われていたりよく出来た本だと思った。昔(たしか岩波文庫版だった)手に取ったときは何のために書かれたのかわからず、人物の選定やありきたりに思えた内容に不満があったが、時代状況や対外関係を思うとよくこれだけのものを英語で著せたと感心する。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

語学・教育・辞書 に関連する商品情報

おすすめの商品