この商品の関連特集

くまのプーさん 講談社英語文庫

A.A.ミルン

基本情報

ジャンル
ISBN/カタログNo
ISBN 13 : 9784770022943
ISBN 10 : 4770022948
フォーマット
出版社
発行年月
1997年04月
日本
追加情報
:
15cm,180p

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

読書メーターレビュー

こちらは読書メーターで書かれたレビューとなります。

powered by

  • との さん

    2019年1冊目。本当は12月中に読み終わろうと頑張ってたんだけど、読みきれず‥。実際は講談社のではなくpuffin modern classicsのやつです。ところどころにある挿絵がかわいくて。それにしても、読んだことなかった児童書を読んでみると、「こんな話だったの?」っていうのが多くてびっくり。プーはおばかさんだし、イーヨーは性格悪い‥。でもみんなかわいいな。今年も素敵な本にたくさん出逢えますように。

  • miki さん

    初めてプーさんを読みました。どの短編もすごく可愛らしい。特にプーの歌はうふふと笑ってしまいます。また読んで、意味がしっかり分かるようにしたいです。

  • miki さん

    このプーやピグレット、イーヨーやフクロウとのやりとりは単純であったりひねていたり、幼児向けとはいえさすがイギリスだなと感じる。もっとすらすら読みたい。

  • アルゴス さん

    自分の子供とその仲良しの縫いぐるみを主人公にして、子供に話して聞かせる。童話というものの、もっとも原初的な始まり方を示していて、楽しい。物語も子供の身近なところから始まって、少しずつ世界が広がっていくようになっている。邦訳は読んだことがない。「世界文学の名作を読む」のコミュニティで紹介されて、読んだみた。

  • まみむ さん

    ✳︎講談社インターナショナルのルビ訳付の書評 プーさん展で知った登場キャラクターたちの言動や挿絵の可愛さから原著に興味を持ち、まずはルビ訳付きから読んでみた。 なにより自分が気に入ったのは、アーネスト・シェパードの挿絵。めちゃくちゃ可愛い!ディズニーアニメよりもよりぬいぐるみ感があって、表情があまり細かく描かれていないのも素朴ですごく好きだ。 ルビ訳がついていたのも自分の貧相な英語知識への補助になってよかった。言葉遊びも所々あったので。on.off.inなどの副詞が文頭になるのは覚えとこ。

レビューをもっと見る

(外部サイト)に移動します

文芸 に関連する商品情報

おすすめの商品