アメルバッハ、エリアス・ニコラウス(1530-1597)

人物・団体ページへ

CD 輸入盤

タブラチュア譜によるハープシコード作品集 ウィルソン(cemb)

アメルバッハ、エリアス・ニコラウス(1530-1597)

基本情報

ジャンル
:
カタログNo
:
8570335
組み枚数
:
1
レーベル
:
:
International
フォーマット
:
CD
その他
:
輸入盤

商品説明

アメルバッハ:タブラチュア譜によるハープシコード作品集

16世紀のオルガン奏者アメルバッハ[1530-1597]の名前は、とりわけこの『タブラチュアブック』で知られています。当時の歌や様々な舞曲などを鍵盤楽器のために編曲したものを集めたこの曲集は、演奏技巧の熟練だけでなく、音楽の基礎を教える手段として有益でした。既存の作品に華やかなパッセージを加えることで演奏の難易度もあがり、時として演奏不可能な曲も出てきたとさえ言われています。(ナクソス)

・アメルバッハ:タブラチュア譜によるハープシコード作品集
 グレン・ウィルソン(ハープシコード)

内容詳細

16世紀ドイツに活躍した“カラーレーション”(色彩インクによる定量記譜法)の代表的作曲家アメルバッハ。そのエッセンスの貴重な録音。ウィルソンはレオンハルトに師事した後、オランダ室内管との密接な活動を経てソロに転じた、適役の弾き手だ。(田)(CDジャーナル データベースより)

収録曲   

AMMERBACH: Harpsichord Works from the Tabulaturbuch (1571)

  • 01. Praeambulum primi thoni 00:47
  • 02. Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing) 03:06
  • 03. Passamezzo Itali - Saltarella 02:10
  • 04. Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me) 01:56
  • 05. Ein Henlein weis mit grossem fleis (An industrious white hen), "Canzon della gallina" 01:04
  • 06. Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne un jour) 06:12
  • 07. Wenn ich des Morgens fruh auff steh (When I awake early in the morning) 02:34
  • 08. Galliard, "La royne d'escosse" 01:09
  • 09. Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (A maiden addressed me in a friendly way) 01:24
  • 10. Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs) 01:13
  • 11. Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done) 01:37
  • 12. Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of a well - built house) 02:58
  • 13. Passamezzo - Saltarella (ed. Phalese) 02:26
  • 14. Ancor che col partire (Though in parting I die) 02:44
  • 15. Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance) 00:49
  • 16. Die schone Sommerzeit (Lovely summertime) 02:13
  • 17. Alix avait aux dents (Alice had a toothache) 01:38
  • 18. Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor maiden) 01:52
  • 19. Dentzlein 01:07
  • 20. Susanna (Susanne un jour) 04:30
  • 21. Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering) 01:52
  • 22. Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings) 01:19
  • 23. So wundsche ich ir ein gute Nacht (And so I wish you all good night) 01:11
  • 24. Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God is my light and my salvation) 02:09
  • 25. Galliard, "Si pour t'aimer" 01:31
  • 26. Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (Long ago all I loved and valued) 01:08
  • 27. Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes) 00:59
  • 28. A demi mort (Half perished) 02:53
  • 29. Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised) 01:29
  • 30. Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hears the cocks crow) 01:14
  • 31. Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl) 01:44
  • 32. Galliard, "Puisque vivre en servitude" 00:57
  • 33. Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must leave you) 01:18
  • 34. Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter) 02:05
  • 35. Ich sag Ade (I bid you farewell) 02:05

ユーザーレビュー

総合評価

☆
☆
☆
☆
☆

0.0

★
★
★
★
★
 
0
★
★
★
★
☆
 
0
★
★
★
☆
☆
 
0
★
★
☆
☆
☆
 
0
★
☆
☆
☆
☆
 
0

古楽 に関連する商品情報

おすすめの商品